无人视频在线观看免费播放影院,亚洲风情亚Aⅴ在线发布,上司人妻互换HD无码中文字幕,yy1111111少妇无码影院

【雙語(yǔ)】奇怪的知識(shí)之:Fish是魚,Wife是妻子,那Fishwife是什么意思?

瀏覽量:137    發(fā)布時(shí)間:2020-11-13

大家都知道,F(xiàn)ish是“魚”,Wife是“妻子”,那你知道Fishwife是什么意思嗎?

“魚的妻子”?當(dāng)然不是!

那是什么意思呢?一起學(xué)習(xí)一下吧。


1
“Fishwife”是什么意思?

看到這句話,可不要按字面意思翻譯成“魚的老婆”,那是什么意思呢?

據(jù)說(shuō),以前英國(guó)賣魚婦說(shuō)話非常粗俗,如果你和她討價(jià)還價(jià)半天,最后還不買她的魚,她就會(huì)破口大罵。因此Fishwife就成了“潑婦”的意思。當(dāng)然,還可以翻譯為“賣魚婦”。

圖片

例句:
Lucy was screaming at me like a fishwife. 
露西像個(gè)潑婦一樣對(duì)我大喊大叫。
圖片

2
“midwife”是什么意思?

“Midwife”的意思可不是:中間的老婆。

先看一下英英解釋:A person, especially a woman, who is trained to help women give birth to babies. 所以,“Midwife”的意思就是:助產(chǎn)士;接生員;產(chǎn)婆。

圖片
例句:
She's a trained midwife. 
她是受過(guò)專門訓(xùn)練的助產(chǎn)士。
圖片

3
“l(fā)ate wife”是什么意思? 

late wife是什么意思?late wife也不是表示遲到地妻子,這也是一個(gè)習(xí)語(yǔ)表示:已故的妻子。


圖片

late 除了表達(dá)“遲的,晚期的”,還有“已故的,已去世的”意思。

所以:
late wife = 已故的妻子
late husband=已故的丈夫
late grandmother = 已故的奶奶 / 外婆

例句:
Anna gave her late husband's clothes to charity. 
安娜把丈夫去世后留下的衣服捐給了慈善機(jī)構(gòu)。

4
Monkey suit ≠ 猴子的西服

這是一個(gè)美國(guó)俚語(yǔ),正確的意思是:男子晚禮服。

圖片

例句:
Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight? 
我今晚必須要穿晚禮服去餐廳嗎?
圖片

5
Bad blood ≠ 壞血

“Bad blood”的意思可不是“壞的血”,真正意思是:“惡感、嫌隙、不和”。

例句:
There is, it seems, some bad blood between Mills and the Baldwins. 
米爾斯和鮑德溫兩家看上去好像有積怨。
圖片
Copyright ? 2021 江西好學(xué)翻譯有限公司 版權(quán)所有    客服熱線:18807082550     贛ICP備2022005629號(hào)    技術(shù)支持:百恒網(wǎng)絡(luò)