无人视频在线观看免费播放影院,亚洲风情亚Aⅴ在线发布,上司人妻互换HD无码中文字幕,yy1111111少妇无码影院

epic TOEFL SAT TEM8 GMAT GRE

瀏覽量:169    發(fā)布時間:2020-08-19

An epic struggle looms.
一場史詩般宏大的戰(zhàn)斗即將打響。
——《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》
Unlike Hollywood blockbusters, there were no special effects, speeding cars or epic battle scenes.
不同于好萊塢大片,這部電影里沒有特效,亦沒有飛馳的汽車或史詩般的戰(zhàn)爭場面。
——《紐約時報》

基本釋義

[noun] a long poem, typically one derived from ancient oral tradition, narrating the deeds and adventures of heroic or legendary figures or the history of a nation
[名詞] 史詩


深入解讀

學(xué)過英美文學(xué)的小伙伴對 epic 這個單詞一般不會陌生,其基本含義是指“史詩、敘事詩”,也可以泛指描寫歷史題材的史詩般的“長篇敘事性小說、戲劇、電影等文藝作品”,比如:

這是老牌的好萊塢史詩電影之一,演員陣容達(dá)到數(shù)千人。今天它可以用來教育我們直面種族滅絕和社會不公的責(zé)任。
It's one of those old Hollywood epics with a cast of thousands. It can educate us about our responsibilities to confront genocide and social injustice today.

能夠被人寫成史詩的事跡或者傳說等的,往往都得是“壯舉、驚人之舉”,而這也可以用 epic 表示,多指某種極其漫長而艱巨的任務(wù)或活動,值得人們敬佩,這個概念也可以用作一種幽默的方式來形容身邊某種極不容易的事,比如:

這個站不住腳的計(jì)劃應(yīng)該被扼殺在搖籃之中。現(xiàn)在使野生動物得到保護(hù)的任務(wù)變得漫長而艱巨。
The feeble plan should have been strangled at birth. Now the task of getting wild animals protected becomes an epic.
他們在中心球場歷時四個小時的比賽是一個壯舉。我們一定不能小瞧了他們所取得的杰出成就。
Their four-hour match on Centre Court was an epic. We mustn't belittle their outstanding achievement.

相應(yīng)的,當(dāng) epic 用作形容詞時, 除了表示“史詩般的、鴻篇巨制的”或者說“英雄的、壯麗的、給人印象深刻的”外,還可以指“漫長而艱難的、艱苦卓絕的”,比如:

那些喜歡冒險的年輕人期待著沿哥倫布的壯麗航程進(jìn)行一次航行。
Those young men who like to flirt with danger are hoping to retrace the epic voyage of Christopher Columbus.
證券投機(jī)的失敗使她一下子破了產(chǎn)。她不得不經(jīng)歷漫長而艱難的旅程來重獲財(cái)富。
Her failure in stock speculation precipitated her ruin. She had to go on an epic journey to restore her fortune.

另外在口語中,我們還可以用 epic 形容“極好的”或“極大規(guī)模的、宏大的”,比如:

你給新娘新郎的祝酒詞實(shí)在是太棒了。
Your toast to the bride and groom was epic.
通貨膨脹問題已經(jīng)到了極其嚴(yán)重的地步?,F(xiàn)在我們需要一個更加靈活的貨幣政策。
The problem of inflation has reached epic proportions. Now we need a more supple monetary policy.

雙語名著
To make the poem of the human conscience, were it only with reference to a single man, were it only in connection with the basest of men, would be to blend all epics into one superior and definitive epic.
贊美人心,縱使只涉及一個人,只涉及人群中最微賤的一個,也得熔冶一切歌頌英雄的詩文于一爐,賦成一首優(yōu)越成熟的英雄頌。
出自法國作家維克多·雨果的長篇小說《悲慘世界》(Les Misérables,原意為“悲慘的人們”“可憐的人們”)。該小說是19世紀(jì)最著名的小說之一,故事的主線圍繞主人公土倫苦刑犯冉·阿讓(Jean Valjean)的個人經(jīng)歷,融進(jìn)了法國的歷史、革命、戰(zhàn)爭、道德哲學(xué)、法律、正義、宗教信仰等,多次被改編演繹成影視作品。

同近義詞

saga: a long story of heroic achievement, especially a medieval prose narrative in Old Norse or Old Icelandic
legend: a traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated
romance: a genre of fiction dealing with love in an idealized way

Copyright ? 2021 江西好學(xué)翻譯有限公司 版權(quán)所有    客服熱線:18807082550     贛ICP備2022005629號    技術(shù)支持:百恒網(wǎng)絡(luò)