无人视频在线观看免费播放影院,亚洲风情亚Aⅴ在线发布,上司人妻互换HD无码中文字幕,yy1111111少妇无码影院

2021-2027年中國翻譯行業(yè)深度調(diào)查與行業(yè)前景預(yù)測報告

瀏覽量:245    發(fā)布時間:2021-01-01

    翻譯是在準(zhǔn)確(信)、通順(達)、優(yōu)美(雅)的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達方式的過程。其內(nèi)容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。其中,在甲語和乙語中,“翻”是指的這兩種語言的轉(zhuǎn)換,即先把一句甲語轉(zhuǎn)換為一句乙語,然后再把一句乙語轉(zhuǎn)換為甲語;“譯”是指這兩種語言轉(zhuǎn)換的過程,把甲語轉(zhuǎn)換成乙語,在譯成當(dāng)?shù)卣Z言的文字中,進而明白乙語的含義。二者構(gòu)成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語言的含義。
        智研咨詢發(fā)布的《2021-2027年中國翻譯行業(yè)深度調(diào)查與行業(yè)前景預(yù)測報告》共八章。首先介紹了翻譯行業(yè)市場發(fā)展環(huán)境、翻譯整體運行態(tài)勢等,接著分析了翻譯行業(yè)市場運行的現(xiàn)狀,然后介紹了翻譯市場競爭格局。隨后,報告對翻譯做了重點企業(yè)經(jīng)營狀況分析,最后分析了翻譯行業(yè)發(fā)展趨勢與投資預(yù)測。您若想對翻譯產(chǎn)業(yè)有個系統(tǒng)的了解或者想投資翻譯行業(yè),本報告是您不可或缺的重要工具。
        本研究報告數(shù)據(jù)主要采用國家統(tǒng)計數(shù)據(jù),海關(guān)總署,問卷調(diào)查數(shù)據(jù),商務(wù)部采集數(shù)據(jù)等數(shù)據(jù)庫。其中宏觀經(jīng)濟數(shù)據(jù)主要來自國家統(tǒng)計局,部分行業(yè)統(tǒng)計數(shù)據(jù)主要來自國家統(tǒng)計局及市場調(diào)研數(shù)據(jù),企業(yè)數(shù)據(jù)主要來自于國統(tǒng)計局規(guī)模企業(yè)統(tǒng)計數(shù)據(jù)庫及證券交易所等,價格數(shù)據(jù)主要來自于各類市場監(jiān)測數(shù)據(jù)庫。
 
報告目錄:
第.一章 中國語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展環(huán)境
1.1語言服務(wù)行業(yè)概述
1.1.1語言服務(wù)的含義
1.1.2語言服務(wù)行業(yè)定義
1.1.3語言服務(wù)主要內(nèi)容
1.1.4語言服務(wù)行業(yè)參與方
1.2語言服務(wù)行業(yè)政策環(huán)境
1.2.1行業(yè)管理體制
1.2.2行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范
1.2.3政策環(huán)境缺陷
1.3語言服務(wù)行業(yè)經(jīng)濟環(huán)境
1.3.1國民經(jīng)濟增長情況
(1)國內(nèi)經(jīng)濟運行
(2)國內(nèi)經(jīng)濟走勢預(yù)測
1.3.2對外貿(mào)易形勢分析
1.3.3外資在華投資情況
1.3.4經(jīng)濟環(huán)境與行業(yè)相關(guān)性
1.4語言服務(wù)行業(yè)技術(shù)環(huán)境
1.4.1翻譯記憶技術(shù)發(fā)展
1.4.2機器翻譯技術(shù)的發(fā)展
1.4.3翻譯管理系統(tǒng)的發(fā)展
 
第二章 全球語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展分析
2.1全球語言服務(wù)市場規(guī)模分析
2.1.1全球語言服務(wù)市場規(guī)模
2.1.2全球語言服務(wù)地區(qū)分布
(1)市場份額分布
(2)企業(yè)數(shù)量分布
2.1.3全球語言服務(wù)需求特點
2.1.4全球語言服務(wù)市場預(yù)測
2.1.5全球語言服務(wù)市場趨勢
2.2主要地區(qū)語言服務(wù)市場分析
2.2.1北美語言服務(wù)市場分析
(1)市場發(fā)展現(xiàn)狀
(2)市場發(fā)展預(yù)測
2.2.2北歐語言服務(wù)市場分析
(1)市場發(fā)展現(xiàn)狀
(2)市場發(fā)展預(yù)測
2.2.3西歐語言服務(wù)市場分析
(1)市場發(fā)展現(xiàn)狀
(2)市場發(fā)展預(yù)測
2.2.4南歐語言服務(wù)市場分析
(1)市場發(fā)展現(xiàn)狀
(2)市場發(fā)展預(yù)測
2.2.5東歐語言服務(wù)市場分析
(1)市場發(fā)展現(xiàn)狀
(2)市場發(fā)展預(yù)測
2.2.6亞洲語言服務(wù)市場分析
(1)市場發(fā)展現(xiàn)狀
(2)市場發(fā)展預(yù)測
2.2.7拉美語言服務(wù)市場分析
(1)市場發(fā)展現(xiàn)狀
(2)市場發(fā)展預(yù)測
2.2.8非洲語言服務(wù)市場分析
(1)市場發(fā)展現(xiàn)狀
(2)市場發(fā)展預(yù)測
2.2.9大洋洲語言服務(wù)市場分析
(1)市場發(fā)展現(xiàn)狀
(2)市場發(fā)展預(yù)測
2.3領(lǐng)先語言服務(wù)企業(yè)經(jīng)營策略
2.3.1missionessential
(1)企業(yè)發(fā)展歷程簡介
(2))企業(yè)主要客戶分析
2.3.2lionbridgetechnologies
(1)企業(yè)發(fā)展歷程簡介
(2)企業(yè)業(yè)務(wù)范圍分析
(3)企業(yè)主要服務(wù)行業(yè)
(4)企業(yè)主要客戶分析
(5)企業(yè)經(jīng)營情況分析
(6)企業(yè)全球化策略分析
2.3.3transperfect
(1)企業(yè)發(fā)展歷程簡介
(2)企業(yè)業(yè)務(wù)范圍分析
(3)企業(yè)主要服務(wù)行業(yè)
(4)企業(yè)主要客戶分析
(5)transperfect企業(yè)經(jīng)營情況分析
(6)企業(yè)全球化策略分析
2.3.4sdl
(1)企業(yè)發(fā)展歷程簡介
(2)企業(yè)業(yè)務(wù)范圍分析
(3)企業(yè)主要客戶分析
(4)企業(yè)經(jīng)營情況分析
(5)企業(yè)全球化策略分析
2.3.5stargroup
(1)企業(yè)發(fā)展歷程簡介
(2)企業(yè)業(yè)務(wù)范圍分析
(3)企業(yè)經(jīng)營情況分析
 
第三章 中國語言服務(wù)行業(yè)規(guī)模與需求分析
3.1語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展歷程
3.2語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展規(guī)模
3.2.1語言服務(wù)行業(yè)產(chǎn)值
3.2.2語言服務(wù)企業(yè)數(shù)量
3.2.3語言服務(wù)人員數(shù)量
3.3語言服務(wù)行業(yè)需求分析
3.3.1國際貿(mào)易對行業(yè)需求
3.3.2重大事件對行業(yè)需求
(1)奧運會語言服務(wù)情況
(2)世博會語言服務(wù)情況
(3)亞運會語言服務(wù)情況
(4)大運會語言服務(wù)情況
3.3.3互聯(lián)網(wǎng)內(nèi)容增長的影響
(1)“融ronease”簡介
(2)“融ronease”服務(wù)領(lǐng)域
3.4語言服務(wù)行業(yè)區(qū)域市場
3.4.1北京語言服務(wù)市場
(1)市場規(guī)模
(2)主要企業(yè)
3.4.2上海語言服務(wù)市場
(1)市場規(guī)模
(2)市場消費特點
(3)企業(yè)發(fā)展模式
3.4.3浙江語言服務(wù)市場
(1)市場規(guī)模
(2)發(fā)展特點
3.4.4深圳語言服務(wù)市場
3.5語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)基地建設(shè)
3.5.1武漢多語言信息處理中心
(1)中心簡介
(2)中心運營情況
3.5.2多語信息處理產(chǎn)業(yè)基地
(1)基地簡介
(2)基地規(guī)劃
3.5.3全球多語信息轉(zhuǎn)換中心
(1)中心簡介
(2)中心運營情況
 
第四章 中國語言服務(wù)行業(yè)競爭強度分析
4.1語言服務(wù)行業(yè)競爭分析
4.1.1語言服務(wù)行業(yè)總體競爭態(tài)勢
4.1.2翻譯與本地化服務(wù)行業(yè)競爭分析
(1)供應(yīng)商議價能力
(2)下游客戶議價能力
(3)行業(yè)潛在進入者威脅
(4)替代品的替代能力
(5)行業(yè)內(nèi)部企業(yè)的競爭
(6)競爭情況總結(jié)
4.1.3語言培訓(xùn)行業(yè)競爭態(tài)勢分析
(1)行業(yè)所處階段分析
(2)行業(yè)競爭現(xiàn)狀分析
(3)行業(yè)議價能力分析
(4)行業(yè)潛在威脅分析
(5)競爭情況總結(jié)
4.2跨國企業(yè)在華競爭分析
4.2.1lionbridge公司
4.2.2transperfect公司
4.2.3sdl公司
4.2.4rws集團
(1)rws簡介
(2)國內(nèi)布局
4.2.5welocalize公司
(1)welocalize簡介
(2)在華布局
4.3在線語言服務(wù)平臺之爭
4.3.1在線語言服務(wù)平臺含義
4.3.2主要在線語言服務(wù)平臺
(1)translationworkspace
(2)元培的多語言服務(wù)平臺
(3)傳神的云翻譯服務(wù)平臺
4.4語言服務(wù)行業(yè)并購重組
4.4.1語言服務(wù)行業(yè)并購重組概況
4.4.2國外語言服務(wù)行業(yè)并購動向
4.4.3國內(nèi)語言服務(wù)行業(yè)并購動向
4.4.4語言服務(wù)行業(yè)并購重組趨勢
4.5語言服務(wù)行業(yè)商業(yè)模式變革
4.5.1語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)新模式
(1)眾包翻譯(crowdsourcing)
(2)譯后編輯服務(wù)(post-editing)
(3)口譯服務(wù)模式創(chuàng)新
4.5.2語言服務(wù)行業(yè)新模式的影響
 
第五章 中國語言服務(wù)細分行業(yè)分析
5.1翻譯服務(wù)行業(yè)發(fā)展分析
5.1.1翻譯服務(wù)行業(yè)發(fā)展概況
(1)翻譯機構(gòu)數(shù)量多規(guī)模小
(2)翻譯語種多而不精翻譯領(lǐng)域廣
(3)翻譯行業(yè)出現(xiàn)衍生業(yè)務(wù)但普及范圍窄
(4)翻譯手段不斷更新但仍以傳統(tǒng)手段為主
5.1.2翻譯企業(yè)發(fā)展?fàn)顩r調(diào)研
(1)公司基本情況
(2)管理團隊狀況
(3)翻譯業(yè)務(wù)情況
(4)連鎖經(jīng)營情況
(5)互聯(lián)網(wǎng)在生產(chǎn)過程中的作用
(6)售后服務(wù)管理
(7)譯員管理
(8)企業(yè)品牌意識
5.1.3互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)市場分析
(1)互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)發(fā)展背景
(2)互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)行業(yè)現(xiàn)狀
(3)互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)類別與品牌
(4)互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)用戶行為
(5)互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)用戶特點
(6)互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)發(fā)展趨勢
5.1.4翻譯服務(wù)行業(yè)發(fā)展趨勢
5.2本地化語言服務(wù)行業(yè)分析
5.2.1本地化服務(wù)含義
5.2.2與傳統(tǒng)翻譯的差異
5.2.3本地化行業(yè)起源與發(fā)展
(1)本地化行業(yè)起源
(2)本地化行業(yè)的發(fā)展
5.2.4本地化行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀
5.2.5本地化公司業(yè)務(wù)運作方式
5.2.6本地化行業(yè)發(fā)展新趨勢
(1)本地化服務(wù)企業(yè)開始向省地級城市拓展
(2)本地化服務(wù)行業(yè)“產(chǎn)業(yè)鏈”初步成型
(3)職業(yè)本地化翻譯人才的需求大增
5.3語言教學(xué)與培訓(xùn)行業(yè)分析
5.3.1語言翻譯教育發(fā)展分析
(1)翻譯人才需求情況分析
(2)高校翻譯學(xué)科建設(shè)情況
(3)教學(xué)翻譯與翻譯教學(xué)
(4)翻譯教育面臨的問題
(5)翻譯教育發(fā)展趨勢
5.3.2語言培訓(xùn)市場分析
(1)語言培訓(xùn)市場關(guān)注度調(diào)研
(2)語言培訓(xùn)網(wǎng)民屬性及行為調(diào)查
(3)語言培訓(xùn)細分市場分析
(4)語言培訓(xùn)市場發(fā)展趨勢
5.3.3語言技術(shù)工具開發(fā)與應(yīng)用
(1)機器翻譯(mt)
(2)計算機輔助翻譯(cat)
 
第六章 中國翻譯出版行業(yè)現(xiàn)狀與趨勢
6.1中國翻譯出版發(fā)展歷程
6.2中國翻譯出版行業(yè)現(xiàn)狀
6.2.1中國對外翻譯出版情況
6.2.2外國文學(xué)翻譯出版情況
6.3中國翻譯出版驅(qū)動因素
6.3.1國際驅(qū)動因素分析
(1)經(jīng)濟因素vs語言因素
(2)經(jīng)濟因素vs政治關(guān)系因素
(3)文化資本因素
(4)外生型因素
6.3.2國內(nèi)驅(qū)動因素分析
(1)政府行政性安排
(2)國際、國內(nèi)出版規(guī)則
(3)國家經(jīng)濟轉(zhuǎn)型的影響
6.4翻譯出版行業(yè)競爭格局分析
6.5中國翻譯出版行業(yè)趨勢
6.5.1翻譯出版行業(yè)主要問題
(1)名著重譯過多過濫
(2)名著盜版盛行
(3)篡改原作署名權(quán)
(4)選題不科學(xué)
6.5.2翻譯出版行業(yè)發(fā)展建議
 
第七章 中國語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展趨勢前瞻
7.1語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展趨勢前瞻
7.2語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展前景預(yù)測
7.2.1行業(yè)總體發(fā)展前景預(yù)測
7.2.2細分領(lǐng)域發(fā)展前景預(yù)測
(1)翻譯與本地化服務(wù)市場前景預(yù)測
(2)語言培訓(xùn)市場前景預(yù)測
(3)其它領(lǐng)域市場前景預(yù)測
7.3語言服務(wù)行業(yè)投資建議
7.3.1語言服務(wù)行業(yè)投資環(huán)境
(1)語言服務(wù)行業(yè)投資經(jīng)濟環(huán)境分析
(2)金融支持政策分析
7.3.2語言服務(wù)行業(yè)投資機會
7.3.3語言服務(wù)行業(yè)投資建議
 
第八章 中國領(lǐng)先語言服務(wù)企業(yè)經(jīng)營情況分析
8.1翻譯與本地化服務(wù)領(lǐng)先企業(yè)經(jīng)營分析
8.1.1文思海輝技術(shù)有限公司
(1)機構(gòu)發(fā)展簡況分析
(2)機構(gòu)師資力量分析 ()
(3)機構(gòu)業(yè)務(wù)情況分析
(4)機構(gòu)教學(xué)特色分析
(5)機構(gòu)分布情況分析
(6)機構(gòu)經(jīng)營優(yōu)劣勢分析
8.1.2武漢傳神信息技術(shù)有限公司
(1)機構(gòu)發(fā)展簡況分析
(2)機構(gòu)師資力量分析
(3)機構(gòu)業(yè)務(wù)情況分析
(4)機構(gòu)教學(xué)特色分析
(5)機構(gòu)分布情況分析
(6)機構(gòu)經(jīng)營優(yōu)劣勢分析
8.1.3北京元培世紀翻譯有限公司
(1)機構(gòu)發(fā)展簡況分析
(2)機構(gòu)師資力量分析
(3)機構(gòu)業(yè)務(wù)情況分析
(4)機構(gòu)教學(xué)特色分析
(5)機構(gòu)分布情況分析
(6)機構(gòu)經(jīng)營優(yōu)劣勢分析
8.1.4博彥科技股份有限公司
(1)機構(gòu)發(fā)展簡況分析
(2)機構(gòu)師資力量分析
(3)機構(gòu)業(yè)務(wù)情況分析
(4)機構(gòu)教學(xué)特色分析
(5)機構(gòu)分布情況分析
(6)機構(gòu)經(jīng)營優(yōu)劣勢分析
8.1.5中國對外翻譯出版有限公司
(1)機構(gòu)發(fā)展簡況分析
(2)機構(gòu)師資力量分析
(3)機構(gòu)業(yè)務(wù)情況分析
(4)機構(gòu)教學(xué)特色分析
(5)機構(gòu)分布情況分析
(6)機構(gòu)經(jīng)營優(yōu)劣勢分析
8.2語言培訓(xùn)領(lǐng)先機構(gòu)經(jīng)營情況分析
8.2.1北京新東方教育科技(集團)有限公司
(1)機構(gòu)發(fā)展簡況分析
(2)機構(gòu)師資力量分析
(3)機構(gòu)業(yè)務(wù)情況分析
(4)機構(gòu)教學(xué)特色分析
(5)機構(gòu)分布情況分析
(6)機構(gòu)經(jīng)營優(yōu)劣勢分析
8.2.2ef英孚教育集團
(1)機構(gòu)發(fā)展簡況分析
(2)機構(gòu)師資力量分析
(3)機構(gòu)業(yè)務(wù)情況分析
(4)機構(gòu)教學(xué)特色分析
(5)機構(gòu)分布情況分析
(6)機構(gòu)經(jīng)營優(yōu)劣勢分析
 

關(guān)注微信公眾號

Copyright ? 2021 江西好學(xué)翻譯有限公司 版權(quán)所有    客服熱線:18807082550     贛ICP備2022005629號    技術(shù)支持:百恒網(wǎng)絡(luò)