无人视频在线观看免费播放影院,亚洲风情亚Aⅴ在线发布,上司人妻互换HD无码中文字幕,yy1111111少妇无码影院

跟著外交部新聞發(fā)布會學(xué)英語翻譯

瀏覽量:1509    發(fā)布時間:2020-05-25

1. 大愛無疆、守望相助。
We need to assist each other in a humanitarian spirit.
  
2. 做出最終裁定
make the final rulings
 
3. 著眼長遠(yuǎn)、未雨綢繆。
We need to take the long view and prepare for a rainy day.
 
4. 征收73.6%反傾銷稅、6.9%反補(bǔ)貼稅,
levy anti-dumping and anti-subsidy duties on barley imports from Australia at the rate of 73.6% and 6.9%

5. 美國拿中國說事,在履行應(yīng)向世衛(wèi)組織承擔(dān)的國際義務(wù)問題上推卸責(zé)任、討價還價,是打錯了算盤、找錯了對象。
Picking on China while shirking and bargaining over its own international obligations to WHO, the US has obviously miscalculated the situation and made a mistargeted move.

6. “邦交國”
"diplomatic allies"

7. 事實再次證明“臺獨(dú)”沒有出路
This once again shows that seeking "Taiwan independence" is like walking into a blind alley.

8. 挾洋自重不可能撼動國際社會一個中國格局。
Thinking that relying on some external forces will improve their odds of breaking the universally-recognized one-China principle is just a pipe dream.
 
9. 昨天,習(xí)近平主席在第73屆世界衛(wèi)生大會開幕式上致辭,從共同構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體的高度,深刻闡述中國抗疫主張,提出一系列重要倡議和舉措,對于提振全球抗疫信心,推進(jìn)國際抗疫合作,擘畫未來全球治理體系,具有十分重要的現(xiàn)實和深遠(yuǎn)意義?! ?br /> Yesterday President Xi Jinping delivered a speech via videolink at the opening ceremony of the 73rd World Health Assembly. Championing the vision of building a global community of health for all, President Xi expounded China's response to COVID-19 and put forward a series of important proposals and measures, demonstrating very practical and far-reaching significance in boosting global confidence, promoting international cooperation and outlining future global governance system.
 
10. “黑客帝國”
safe haven for hackers

11. 我們也敦促美方個別政客停止捕風(fēng)捉影、倒打一耙抹黑中國的行為。
We also urge certain US politicians to stop fabricating groundless lies and blaming China for what they themselves have done.
Copyright ? 2021 江西好學(xué)翻譯有限公司 版權(quán)所有    客服熱線:18807082550     贛ICP備2022005629號    技術(shù)支持:百恒網(wǎng)絡(luò)