无人视频在线观看免费播放影院,亚洲风情亚Aⅴ在线发布,上司人妻互换HD无码中文字幕,yy1111111少妇无码影院

跟著外交部新聞發(fā)布會學(xué)英語翻譯

瀏覽量:439    發(fā)布時間:2020-06-09

1. 我們了解到中國與世衛(wèi)組織聯(lián)合啟動了“世界衛(wèi)生組織新型冠狀病毒肺炎團(tuán)結(jié)應(yīng)對基金·中國行動”大型公益籌款項(xiàng)目。
China and the World Health Organization officially launched the large-scale, non-profit fund-raising program of "COVID-19 Solidarity Response Fund for WHO - Action of China".

2. 一派胡言
talk nonsense
 
3.建交69年來,中巴關(guān)系經(jīng)受住了國際風(fēng)云變幻的考驗(yàn),始終堅(jiān)如磐石、牢不可破。
In the past 69 years, China-Pakistan relations have withstood the test of the changing international landscape and remained rock-solid and unbreakable. 

4. 美國有線電視新聞網(wǎng)5月20日報道,美疾控中心6名中高層官員匿名接受采訪稱,美政府將政治而非科學(xué)作為優(yōu)先考量,將美疾控中心作用降格,專業(yè)人員遭到禁言,導(dǎo)致美疫情大規(guī)模暴發(fā)。
The CNN reported on May 20 that six mid- and higher-ranking staff members within the CDC spoke on condition of anonymity in an interview that the US administration has prioritized politics over science and sidelined the agency and muzzled professionals, leading to the outbreak of large-scale epidemics in the US.
 
5. 他所散布的一套謊言在國際上已經(jīng)破產(chǎn)。
The international community has already seen through the set of lies he tries to sell.
 
6. “鐵桿”友誼
iron-clad friendship
Copyright ? 2021 江西好學(xué)翻譯有限公司 版權(quán)所有    客服熱線:18807082550     贛ICP備2022005629號    技術(shù)支持:百恒網(wǎng)絡(luò)