-
作文寫(xiě)不出來(lái),腦子一片空,或者故意用一些句式也很生硬,怎么辦?
-
我們一直在講解語(yǔ)言點(diǎn),今天我們換一個(gè)口味,簡(jiǎn)單談一談,在讀外刊的時(shí)候,如何才能做到批判性閱讀。
-
一到冬天北方的霧霾便嚴(yán)重起來(lái),英語(yǔ)考研、飯桌裝B總少不了這個(gè)話題。但《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》對(duì)中國(guó)霧霾的敘述,最終總要上升到意識(shí)形態(tài)層面或政治層面,讓小編很不爽。不過(guò)在11月12日那一期發(fā)現(xiàn)了一篇關(guān)于印度霧霾的描寫(xiě),從里面摘了四段,作為考研作文、飯桌裝B的必備神器。
-
日常交流中叫某人等一下,你是否會(huì)直接說(shuō) Wait a moment。
其實(shí)“等一下”用“wait a moment”是很不禮貌的,一起來(lái)看下為什么呢?
Wait a moment 不禮貌
如果你把“等一下”, 說(shuō)成wait a moment.歪果仁多半認(rèn)為你是個(gè)傲慢的人很沒(méi)禮貌!
Notice: Wait a moment是祈使句,帶有命令的口吻,還有點(diǎn)不耐煩!
Wa...
-
出去和朋友們聚餐,別用eat outside,而應(yīng)該用eat out。
那out 和 outside有什么區(qū)別呢?中文的「外」該怎么表達(dá)?
outside 具象 / out 抽象
Outside 是一個(gè)比較具象的字,一般指在建筑物或空間附近的外面。答「He is outside.」意思是他在辦公室外面,不在里面,可能在外頭抽煙、聊天;Out 比較抽象,說(shuō)「He is ou...
-
前天,2021年央視“3·15”晚會(huì)(國(guó)際消費(fèi)者權(quán)益日)在央視財(cái)經(jīng)頻道播出。
今年晚會(huì)以“提振消費(fèi),從心開(kāi)始”為主題,旨在讓老百姓生活過(guò)得更加美滿,改善消費(fèi)環(huán)境。
此次“3·15”晚會(huì)曝光了人臉數(shù)據(jù)濫用、個(gè)人簡(jiǎn)歷泄露、老年人手機(jī)里的安全陷阱、360搜索、UC瀏覽器虛假醫(yī)療廣告、瘦肉精、“瘦身”鋼筋、名表維修貓膩、福特翼搏變速箱生銹內(nèi)幕、英菲尼迪QX60變速箱故障頻發(fā)等九大問(wèn)題。
-
把握經(jīng)濟(jì)全球化大勢(shì) 堅(jiān)定不移全面擴(kuò)大開(kāi)放
Understanding the Great Trend of Economic Globalization and Expanding Opening Up on All Fronts
中共商務(wù)部黨組
CPC Leadership Group of the Ministry of Commerce
-
「如何通過(guò)回譯學(xué)英文」系列已有一段歷史了,我們從 2019 年開(kāi)始更新,一共寫(xiě)了 8 期。最近有很多小伙伴說(shuō)很喜歡這個(gè)系列,希望能繼續(xù)寫(xiě)下去。于是我們恢復(fù)了這一專(zhuān)欄的更新,今天是第9期。
關(guān)于「何為回譯」「如何回譯」「回譯中有哪些細(xì)節(jié)需要注意」,我們?cè)?15期報(bào)名推送 的「回譯」環(huán)節(jié)中講過(guò)了,新朋友可以點(diǎn)擊超鏈接了解一下。